Since being in North America , we’ve had to learn bits of a new language! Sure,
it’s all English, but we’ve got quite a few funny looks and people asking ‘What
did you say?’, and lots of times we haven’t understood others too!
So I started to make a list…
Australian words and their Canadian (and sometimes American)
equivalents:
Toilet (especially
public) = Washroom (Canada ) or Restroom (USA ) –
sometimes it’s honestly like people don’t know what a toilet is, they look at
you so strangely when you ask for one! But to us, a washroom sounds more like a
laundry…
Tea/dinner (night time meal) = supper – Easy to get caught out thinking that ‘supper’ is
after dinner/tea!
Powerpoint = Outlet
Puffed (exhausted…) = Winded – they didn’t understand when we said ‘puffed’
Fortnight –
they have no equivalent for this, and no idea what we’re talking about!
Note (money) = bill
$1 coin = Loony
$2 coin = Toony
Jumper = Sweater
Beanie = Toque (‘Tuke’)
Thongs = Flip flops
Give Way (traffic sign) = Yield
Roundabout = Traffic Circle
Fuel = Gas
Manual (transmission in a car) = Stick shift (USA ) or Standard (Canada )
Ute = Truck
(except they’re about twice the size over here…)
Truck = Semi (any kind of big truck)
Bonnet (of a car) = Hood
Boot (of a car) = Trunk
Windscreen (of a car) = Windshield
Footpath = sidewalk
Breastfeeding = Nursing – gets a little awkward if you ask to have a nurse
of someone’s baby!
Dummy (for kids) = Soother (Canada ) or Pacifier (USA )
Cot = Crib
How’re you going? = How’re you doing?
‘Cool’ = Neat/Awesome
Jam = Jelly
Jelly = Jello
Biscuit = Cookie
Mince meat = Ground beef
Muesli/Muesli bar = Granola/Granola bar
Lollies = Candy – No one knows what you’re talking about when you mention lollies!
Porridge = Oatmeal (USA )
Bin = Garbage can/trash can
Big bin = Dumpster
Small bag = Baggie
Dam (a small one, on a farm) = Dugout
Header (farming, at harvest time) = Combine
And a couple of things that we don’t say at home:
Give her (‘Giv-rr’) – Have a go, or Your turn, or Go hard (goes for anything really!)
And as we’re having such a hard time being understood
and understanding things sometimes, we’re practising up on our Canadian
accents… J
Also, Canada is officially metric, like Australia . However… There is a bit of reluctance to actually
become metric rather than imperial, it seems! Basically, anything official
seems to be written in metric measurements (ie. Grams, Litres, kilograms,
kilometres etc), BUT things are measured in the imperial system first. So a
block of butter, rather than being a nice round 500g like in Australia , is measured as a pound of butter, and the
measurement written in grams (454g). And a small bottle of water is measured in
ounces and written in ml (591ml (20 ounces) rather than 600ml, or 946ml (1
quart) rather than 1L) – or a big bottle of water is 1 gallon, so 3.78L rather
than a nice round 4L!
If you go shopping for wood to make a bed in a van, like
we did, all the wood measurements are in feet and inches, and even the nails
are in sizes such as a third of an inch or an eighth of an inch, rather than in
millimetres! Bathroom scales also measure weight in pounds rather than
kilograms… Was a little surprising, as we knew Canada was officially metric like Australia ! Some things are talked about in metric measurements
(like how many hundred kilometres to another town, as the signs are in km!),
and other things in imperial (like a couple of miles down the road, or
buildings which are measured in feet!). Oven temperatures are measured in
degrees Fahrenheit, as are often heating systems for houses, yet air
temperatures are measured in degrees Celsius!
Lots of things to confuse ourselves about J
No comments:
Post a Comment